7.5.2009 | 23:32
Und ruhig fließt der Rhein
Die Lorelei
Heinrich Heine, 1822 (1799-1856) 1. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Já þetta er fallegt ljóð og lagið sem við lærðum að syngja með þessu ljóð er ekki síðra. |
Fyrir langa löngu átti ég heima á Rínarbökkum. Það gerðist eitt sinn að fljótið flaut yfir bakka sína og alveg upp að húsinu sem ég bjó í og enn þá lengra upp götuna.. Þá var stiklað á flekum eftir götunni. Verst var að kolin í kjallaranum urðu ansi blaut.
Gott var að búa í Þýskalandi. Gott fólk, fallegt land og fallegt tungumál.
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.