Lķfiš ķ landinu

Haustiš fęrist yfir land og žjóš.  Žaš er afskaplega margt ķ gangi ķ žjóšfélaginu nśna. 

Į aš kęra fyrrrv. rįšherra eša ekki?

Er žaš trśveršugt aš nišurstaša nefndar er žrķklofin?  Pólitķskt en  ekki mįlefnalega,  nota bene!

Er svokölluš rķkisstjórn hęf  sbr. mįttleysi žegar dómur ķ myntkörfulįni féll.  Engin višbrögš voru til stašar eins og Bjarni Benediktsson formašur Sjalla segir réttilega.  Ekki einu einni plan A hvaš žį plan B.

Erum viš ķ ašlögun aš ESB įn žess aš vita žaš?

Eru bankarnir enn aš svindla og pretta?  Hvers vegna er Arion banki meš leikaraskap ķ mįli Bónusfešga?

Hvers vegna eru heilu fjölskyldurnar bornar śt śr hķbżlum sķnum įn nokkurrar miskunnar en milljaršar afskrifašir hjį svoköllušum aušmönnum?

Hvers vegna eru bęši Žorgeršur Katrķn og Gušlaugur Žór į Žingi?

Og mįl mįlanna:  Nķšingsskapur gangvart börnum viršist stóržrķfast ķ samfélaginu.  Prestar eiga leik aftur og aftur.  Nś sķšast var žaš "Engillinn" Helgi Hróbjartsson prestur og trśboši.

Žetta er hreinlega meiri  hįttar įfall.  Biskupsmįliš var alveg óskaplega mikiš įfall og verst var aš dóttir Ólafs Skślasonar hafši ljóta sögu aš segja um sinn eigin föšur.  Žvķlķk sorg.

Hins vegar žykir mér merkilegt hve margir finna hjį sér žörf til aš fara til Stigamóta til aš létta į hjarta sķnu um misnotkun ķ bernsku žó afar  langt sé  um lišiš.  Fólkiš oršiš aldraš og e.t.v. nķšingurinn löngu dįinn.

Įgętur lögmašur sló į létta strengi ķ öllu žessu og fékk bįgt fyrir.  Žaš žótti mér fremur furšuleg umvöndun.

En įfram alvara.  Mašur į įttręšisaldri er dęmur til 2ja įra fangelsisvistar fyrir misnotkun į barnungri stślku.  Aš mörgu leyti er žetta undarlegt mįl.  Aš fólkiš hennar hafi ekki tekiš eftir neinu athugaveršu ķ samskiptum žeirra er undarlegt.  Skv. fréttum af žessu mįli greiddi mašurinn t.d. bķlpróf fyrir stślkuna auk žess aš gefa henni margar dżrar gjafir. Sambandiš stóš yfir ķ nokkur įr.  Hvar var fólkiš hennar eiginleg?  Fannst žeim ekkert athugavert viš žetta samband eldri manns viš barnunga og honum alls óskylda stślku.  Hegšun mannsins er aušvitaš alveg hręšileg og vont aš hugsa til žess hvernig hann misnotaši stślkubarniš.

Umhverfismįlin halda įfram aš vera bitbein.  Eyšlegging Dynks og Urrišafoss viršist blasa viš.  Allt fyrir įliš.  Verkfręšingar hafa reiknaš og reiknaš fyrir Įlveriš ķ Straumsvķk og nś skal auka afköstin įn žess aš stękka kerin og byggingarnar.  Hvers vegna žarf allaf aš auka afköst?  Er ekki ķ lagi aš lįta žetta malla eins og žaš er nś?  Hlżtur aš hafa borgaš sig til žessa.  Annars vęri žaš ekki ķ gangi.

Hśsvķkingar liggja į bęn mešan ašrir óska žess aš žar rķsi aldrei įlver.  Andri Snęr skrifaši góša grein og menn rifust.

Sennilega eru menn aš fara framśr sjįlfum sér žegar verndun lands er ķ sigtinu.  Aš banna umferš hesta um Vonarskarš ķ Vatnajökulsžjóšgarši er į mörkum žess aš vera ešlilegt. Halló fólk!  Hvaša rugl er žetta eiginlega.

Eitt er aš veiša og annaš ofveiša.  Nś er ķ tķsku aš veiša villibrįš.  Blašiš Gestgjafinn hefur heldur betur tekiš kipp ķ žessum efnum.  Ķ įr hafa tvö tölublöš veriš helguš žesshįttar veišiskap.  Ķ öšru blašinu var dįsamaš aš menn drįpu 700 svartfugla og myndir birtar į fjórum sķšu blašsins af "hetjunum".  Og nś nżveriš kom śt blaš žar sem hjón/pör eru hvött til aš stunda veišar saman.  Gott aš drepa saman!

Žvķlķkur bošskapur!

Hér svigna hillur undir mat og enginn žarf aš svelta vegna žess aš ekki sé kjöt ķ boši.  Er ekki betra aš lįta gęsir, stokkendur, raušhöfšaendur, urtendur, hįvellur og fleiri yndislega fulga fį aš vera ķ friši og lifa lķfinu.

Og hjón/pör geta fundiš sér spennandi og gefandi verkefni ķ staš žess aš  miša byssu aš fallegum og saklausum dżrum. 

Pistli žessum lżk ég meš aš  óska Vestfiršingum til hamingju meš nżju Óshlķšargöngin.  Žar var vel aš verki stašiš.  Megi gęfan fylgja göngunum og vegfarendum öllum. 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband